banner
首页 微博 目录 稿约 关于我们 订阅 English Version  
  作者投稿 编辑审稿  
东方翻译2018年第2期(总第52期)目录
cover 特稿  
郑克鲁教授印象记 谢天振
   
研究与教学  
公示语翻译与读者反应——对《公共服务领域英文译写规范》提一点建议 林克难
论创意广告之创造性翻译 王俊超
梁昊文
以修饰语成分为中心浅析中韩文体差异及翻译策略 王艳丽
笔译中的篇章问题及其对翻译质量的影响 黄协安
   
  译海钩沉  
  印度语圣经翻译初探:历史与现状 王伟均
  《沙恭达罗》翻译史补遗 王春景
     
  人物访谈  
  凤为撇,凰为捺:一次中国当代诗歌的跨文化飞行
——对欧阳江河《凤凰》英译者温侯廷的访谈
温侯廷
王岫庐
     
  文化外译  
  幽默的林语堂与“活泼泼的孔丘” 王辉
     
  文化视野  
  郑振铎译《飞鸟集》指瑕 傅浩
     
  翻译工作坊  
  法律翻译中的咬文嚼字 李长栓
  新、热词英译漫谈(31):接地气 张健
胡妤
申巍
     
  书评  
  《译介学导论》(第二版)序与跋 谢天振
  透过翻译的数字化 朱波
  也评皮姆的《论译者伦理:文化间协调原则》 王洪林
     
  译界动态  
  术语学及术语翻译研究的开拓创新
——第三届“面向翻译的术语研究”国际学术研讨会侧记
朱希伟
陶李春
  翻译文本跨文化传播的形象建构问题
——“文学翻译中的形象:第四届翻译小说国际学术研讨会”综述
林嘉新
刘朋朋
     
 
  联系我们:021-60768398,021-35372995  
  版权所有©上海文艺期刊中心东方翻译杂志编辑部 沪ICP备09094091号