首页 微博 目录 稿约 关于我们 订阅    
  作者投稿 编辑审稿  
东方翻译2018年第6期(总第56期)目录
cover 特稿  
陆建德论林译“二三流者”作品的非凡意义 谢天振
   
研究与教学  
翻译文学在20世纪中国文学史著中的位置变迁 王祖华
论新闻编译中的叙事重构与外交立场
——以《环球时报》《参考消息》对“南海问题”外媒报道的英汉新闻编译为例
刘荣霞
张莹
博物馆语篇多模态编译 刘桂兰
口译工作模型下的机器同声传译系统分析 李天韵
   
  译海钩沉  
  诞生于烽火硝烟年代的莎士比亚译著——孙伟佛译莎剧《该撒大将》 李伟民
  《俄罗斯大风潮》:我国对西方无政府主义论著翻译的肇端 袁斌业
     
  文化视野  
  “阿多尼斯诗歌短章选”中文版书名诞生记 王理行
     
  翻译工作坊  
  ACTION/LAWSUIT/LITIGATION等诉讼法术语翻译探讨 李长栓
  新、热词英译漫谈(35):家暴 张健
高多
  苏老师信箱:“一心二叶”的英译 苏正隆
  苏老师信箱:学长/学姐、学弟/学妹如何英译?(1) 苏正隆
  苏老师信箱:学长/学姐、学弟/学妹如何英译?(2) 苏正隆
     
  人物访谈  
  MTI教育国际化与职业化的思考——上海外国语大学高翻学院柴明颎教授访谈录 曹新宇
朱以财
柴明颎
     
  书评  
  以小说之事言说译学之理——评《虚构的译者——透过文学作品看翻译》 马冬梅
  唐诗英译:文化折射与文明融合——《唐诗西传史论》评介 秦思
陈琳
  交叉多元范式下的翻译元理论研究——皮姆《翻译理论探索》(第二版)介评 王洪林
     
  译界动态  
  “一带一路”与中国影视文化“走出去”——2018“影视互译·文化共享国际论坛”综述 杜磊
  “新时代语境下翻译研究与外语学科建设新方向高层论坛”会议综述 郑亚亚
  外国语言文学学科建设的风向标:“机遇与挑战”——外国语言文学学科建设新方向高层论坛纪实 张跃军
     
 
   
版权所有©东方翻译杂志 沪ICP备09094091号