首页 微博 目录 稿约 关于我们 订阅    
  作者投稿 编辑审稿  
 
一个译者的几个不要
 
傅浩
 

本文仿埃玆拉·庞德(Ezra Pound)的《一个意象主义者的几个不要》(“A Few Don’ts by an Imagiste”,1913)之意,漫谈作者作为文学翻译实践者的经验和看法,或者说作为过来人对后来者提出一些仅供参考的忠告。

 
 
   
版权所有©东方翻译杂志 沪ICP备09094091号