首页 微博 目录 稿约 关于我们 订阅    
  作者投稿 编辑审稿  
 
余国藩英译《西游记》诗词的音韵特征
 
荣立宇,萧辉
 

《西游记》堪称文备众体,其中诗、词、曲方面的内容为数不少,篇幅甚巨。本文分别从格律、韵律两个方面仔细考察了余氏对于小说中的齐言体诗歌、词曲、对句、部分非韵文的处理手法,揭示出余译诗词所体现出来的部分诗学特征,最后指出译者对于西游诗词的处理可谓精当,这也构成了余国藩《西游记》译本的一个显著特征,同时对于当下的文学翻译与研究来说,也具有一定的启发意义。

 
 
   
版权所有©东方翻译杂志 沪ICP备09094091号