首页 微博 目录 稿约 关于我们 订阅    
  作者投稿 编辑审稿  
 
翻译文学史书写的新探索————兼评《20世纪下半叶中国翻译文学史:1949—1977》
 
李东杰、蓝红军
 

随着国内比较文学界和翻译学界对翻译文学之归属、地位和价值的探讨日渐深入,书写翻译文学的历史的重要性得以显现。如何书写翻译文学史,也成为了翻译文学研究不可避免的重要议题。王友贵新著《20世纪下半叶中国翻译文学史:1949—1977》,除了具有极高的文献价值外,更在编写理念上展现了其独特的学术价值。结合该著作的编写体例,可探询在翻译文学史的书写中,如何综合政治考量与翻译文学实际进行历史分期;如何连接翻译文学的内外部研究,将写作重点放在译作所处的时代环境、译作者、译作和译作读者;如何会通史料与史观,从史料的考据和呈现,从理论和评述中展现编著者的考察角度和历史观点。

 
 
   
版权所有©东方翻译杂志 沪ICP备09094091号