首页 微博 目录 稿约 关于我们 订阅    
  作者投稿 编辑审稿  
 
幽默的林语堂与“活泼泼的孔丘”
 
王辉
 

孔子的形象屡经变迁,但迟至林语堂始有幽默一说。本文以林氏编译《论语》为例,结合其不同时期的相关著述,揭示译者如何借助幽默的预设、选择性呈现、幽默的解读以及幽默笔法,建构出孔子的幽默形象。分析显示,这一形象,既有发现的成分,也有发明的元素。译者拈出“幽默”一语,活画出孔子的人格魅力,为孔子赢得了现代读者,为孔子智慧的西传别开生面,堪称中国文化译介的经典案例。

 
 
   
版权所有©东方翻译杂志 沪ICP备09094091号