首页 微博 目录 稿约 关于我们 订阅    
  作者投稿 编辑审稿  
 
为五四时期西方格律诗的自由体翻译辩护——与王东风教授商榷
 
韦锦泽
 

五四时期,西方格律诗歌多被翻译成自由体诗歌,当前以王东风教授为代表的学者认为这样的翻译方法受意识形态影响,偏离了诗学导向,因此存在一系列误区,导致译诗既不像西诗,也不像传统的汉诗,中国的新诗创作理念也由此被这些存在诗学缺陷的译本所误导。本文通过阐述意识形态与诗学、格律与诗性的联系,从现代性、意识形态和诗学追求等方面寻找五四时期以自由体译格律诗的根据,并试图探讨五四初期西方格律诗的自由体翻译是否误导了中国新诗运动的发展。

 
 
   
版权所有©东方翻译杂志 沪ICP备09094091号