首页 微博 目录 稿约 关于我们 订阅    
  作者投稿 编辑审稿  
 
publish or perish译名面面观
 
金其斌
 

publish or perish可谓中国高校当下学术生态的真实写照。在修辞上,该短语属双声叠韵,翻译起来难度很大。本文梳理了publish or perish的各种译法,将其常见译名分为“不发表就发……”“不出版(书)就出……”、零翻译及其他译名四类,并做分析点评,读者也可借此管窥这一学术铁律面前的学界众生相。

 
 
   
版权所有©东方翻译杂志 沪ICP备09094091号