首页 微博 目录 稿约 关于我们 订阅    
  作者投稿 编辑审稿  
东方翻译2015年第5期(总第37期)目录
cover 特稿  
本科翻译专业教学思考 柴明颎
   
研究与教学  
支谦《法句经序》研究的译学新视野 黄小芃
《域外小说集》的隐性传播 王祖华
英语文学作品中鸟名汉译的考证——以blackbird的译名为例 金静
   
  业界交流  
  基于建构主义的“涉海英语口译”课程设计 徐德荣
姜珊
     
  译海钩沉  
  西洋术语“logic”之华译变迁(中)——中国本土人士对译名“逻辑”和“逻辑学”的创制、讨论与认同 钱爽
     
  人物访谈  
  辨析郭沫若与梁俊青之间的翻译论战 郭金荣
  对话翻译理论家道格拉斯·罗宾逊:翻译理论思想探究(下) 朱琳
道格拉斯·罗宾逊
  从《骆驼祥子》英译本说开去——翻译家施晓菁访谈录 陈岚
     
  汉籍外译研究  
  王际真英译作品翻译研究 管兴忠
  《人间词话》英译对比研究——基于副文本的考察 荣立宇
  呼唤令人振奋的气象 史志康
     
  文化视野  
  人,中德外交史上的翻译奇才 徐若楠
王建斌
  此“巫”非彼“巫”——《楚辞·九歌》中文化符号“巫”的英译思考 匡桂阳
马萧
     
  翻译工作坊  
  美国刑事案件庭审过程及相关术语的翻译 李长栓
     
  译界动态  
  立足行业,培养专业翻译人才——记2015年上海市翻译专业学位研究生教育师资培训 原蓉洁
  首届中央文献翻译与研究论坛在津举行 李多
     
 
     
  版权所有:东方翻译杂志 沪ICP备09094091号