首页 编读往来 目录 稿约 关于我们 订阅    
  作者投稿 编辑审稿  
 
“不知则问,不能则学”——黎翠珍的译路历程
 
张 旭
 

本文介绍当代香港双语作者兼译家黎翠珍的学术历程及其在翻译实践和翻译研究上的贡献,重点介绍她的英汉双语修养背景及其学术转型过程,以及她是如何借助于自己的修养从事不同文类作品的翻译,以此来营构其“语言的音乐性”,继而通过翻译的途径来实现她人生的“尽言”“尽象”“尽意”之目的。

 
 
     
  版权所有:东方翻译杂志