首页 编读往来 目录 稿约 关于我们 订阅    
  作者投稿 编辑审稿  
东方翻译2012年第4期(总第18期)目录
cover 特稿  
文化典籍的外译与接受语境 廖七一
   
研究与教学  
也谈“韬光养晦”的翻译 葛校琴
从几篇重要文献看葛浩文的翻译思想 孙会军
以专业翻译理念为核心的翻译专业硕士理论教学 丁欣
   
  译海钩沉  
  创办初期的新学会社与《外国地名人名辞典》的编译 邹振环
     
  译人译事  
  当代中国文学的英译—妮基•哈曼访谈录 郝莉
     
  汉籍外译研究  
  自我期待与他者眼光——英译中国文学的阅读与接受 耿强
  借帆出海——史译论语选载之三 史志康
     
  文化视野  
  “不忠的美人”——略论朱迪特•戈蒂耶的汉诗“翻译” 孟华
  译无全功──认识文学翻译的几个”路障” 余光中
  济慈:余光中的“家人”——读余氏《济慈名著译述》随笔 黄维樑
     
  翻译工作坊  
  江湖满地--小议“江湖”该如何英译 郑培凯
  新、热词英译漫谈(7):红包、黑车 张健
雷蕾
     
  名译赏析  
  知识与力量:散文的思辨——刘炳善译德•昆西《知识的文学与力量的文学》(节选)赏析 王宏印
     
  书评  
  翻译与跨文化交流:主题‧视角‧方法 谭载喜
  当代语言学途径翻译研究的最新发展面貌——评《当代语言学途径翻译研究的新发展——语篇•斡旋调解•语境化》 张莹
     
  读者来信  
  《包天笑教育翻译小说“三记”》一文指谬 张建青
     
 
     
  版权所有:东方翻译杂志