首页 编读往来 目录 稿约 关于我们 订阅    
  作者投稿 编辑审稿  
 
文化典籍的外译与接受语境
 
廖七一
 

作为文化产品的典籍英译超越了单纯的文字转换和简单的忠实再现,是意义深远的跨文化交际活动。洞悉不同势差文化之间交流的规律,确定典籍翻译的文化功能,了解受众的文化心态并研究目的语文化的接受语境,有助于选择相应的翻译原则、翻译策略和译文表现形式,实现典籍外译的文化战略目标。

 
 
     
  版权所有:东方翻译杂志