首页 编读往来 目录 稿约 关于我们 订阅    
  作者投稿 编辑审稿  
东方翻译2012年第2期(总第16期)目录
cover 特稿  
上外高翻MTI:并非不可复制 谢天振
   
研究与教学  
语篇翻译的多维连贯模式:语用界面 王东风
缩扩句与翻译本质 高宁
对目前我国高校德语笔译教材的几点思考 黄行洲
   
  译海钩沉  
  伍译《侠隐记》的初版、校注版和普及版 邹振环
  “从新出发”:阅读香港翻译与殖民时期及后殖民时期的教育 黄伟仪
     
  译人译事  
  他的灯通夜亮着——走进薛范的音乐殿堂 马信芳
  杜博妮的翻译人生与翻译思想——兼论西方当代中国文学的译者和读者 覃江华
刘军平
     
  汉籍外译研究  
  鸠占鹊巢,抑儒扬耶——柯大卫四书译本析论 王辉
  借帆出海—史译论语选载之一 史志康
     
  文化视野  
  从一次征译诗活动想到的 黄杲炘
  外号与翻译——赛译《水浒传》漫笔之一 黄文范
     
  翻译工作坊  
  新、热词英译漫谈(5):韬光养晦 张健
骆忠武
  小议四姑娘山旅游标识和景点介绍之英译 程佳倩
  苏老师信箱(2):照片悬浮缘于作风悬浮 苏正隆
     
  书评  
  翻译、差异与身份认同——评迈克尔﹒克罗宁的《翻译与身份认同》 方仪力
     
  译界动态  
  多元关注,务实导向——台湾第十六届口笔译教学国际学术研讨会综述 穆雷
杨冬敏
     
 
     
  版权所有:东方翻译杂志