首页 编读往来 目录 稿约 关于我们 订阅    
  作者投稿 编辑审稿  
东方翻译2009年第1期(总第1期)目录
cover 发刊词  
   
题词
   
祝词
   
创刊笔谈
   
特稿  
大师驾鹤西去 风范永存人间——追忆季老为《东方翻译》题词和题写刊名 谢天振
广富林遗址断想——过去的上海人告诉今天的上海人 朱全弟
李圆圆
《广富林遗址断想》校译手记 姚锦清
   
  研究与教学  
  理论与模型的嬗变——论翻译培训与研究 【法】丹尼•吉尔著
张爱玲等译
  口译认知特点与汉外口译能力训练 刘和平
  Empowerment and Total Mobilization: Principles Underlying the Selection of Teaching Materials for a BA Programme in Translation and the Use of These Materials 張佩瑶
  古诗词曲中江南田园文化意象的翻译方法 顾正阳
刘叙一
   
  译海钩沉  
  近代著名的女翻译家陈鸿璧 郭延礼
郭蓁
  《几何原本》的续译与上海新知识运动 邹振环
     
  作家与翻译  
  把神韵化进形式,让形式表现神韵——浪漫诗人徐志摩的文学翻译 宋炳辉
     
  译人译事  
  他的心为翻译而跳动——方平先生访谈 吴刚
     
  文化视野  
  百爱神“背信弃义”——读谢天振《译介学》随笔 黄维樑
  Sentimental汉译经眼录 杨全红
     
  翻译工作坊  
  “以人为本”如何翻译好? 杨恒达
  “新泻”变脸“新潟”可取吗? 王幼敏
  从构名成分谈道路名称的翻译 林元彪
     
  书评  
  一幅翻译研究的地图——《翻译研究指南》评述 李红玉
     
 
     
  版权所有:东方翻译杂志